השתלמות "בית.ספרים", ההשתלמות השנתית לספרני בתי ספר, מתקיימת זו השנה השלישית בשיתוף פעולה בין המרכז ללימודי רוח בספרייה הלאומית למרכז לספריות בתי ספר במשרד החינוך.
המפגשים יתקיימו בזום בימי שני בין השעות 19:30-17:00 המפגש האחרון יהיה כנס מיוחד שיתקיים בספרייה הלאומית בירושלים.
5.12.22 | י"א כסלו :מפגש פתיחה בנושא חקר ויצירה
2.1.23 | ט' טבת: מלאכה ושמה תרגום
30.1.23 | ח' שבט: קורסים מפגש ראשון - יסודי ועל יסודי
20.2.23 | כ"ט שבט: קורסים מפגש שני - יסודי ועל יסודי
13.3.23 | כ' אדר: על שיוויון מגדרי בספרות ילדים
27.3.23 | ה' ניסן: הנושא יתפרסם בהמשך
1.5.23 | י' אייר: שימוש בתוכנת 'קאנווה' לספרנית בתי ספר
15.5.23 | כ"ד אייר: מפגש א-סינכרוני פרויקט אישי בקאנווה
3.7.22 - כנס ומפגש השתלמות מסכם בירושלים
מפגשים נוספים בהשתלמות 40 שעות
למפגשים אלה מוזמנים גם המשתתפים בהשתלמות 30 שעות שרוצים להשלים מפגשים עבור קבלת גמול, או משתתפים שרוצים להנות ממפגשים נוספים. תוכנית המפגשים תתפרסם בהמשך.
22.5.23 | ב' סיוון: מפגש ראשון להשתלמות 40 שעות
29.5.23 | ט' סיון: מפגש שני להשתלמות 40 שעות
12.6.23 | כ"ג סיוון: מפגש שלישי להשתלמות 40 שעות
לפרטים נוספים ושאלות יש לפנות במייל לרעות זיגמן, רכזת ההשתלמות: reutshaul1@gmail.com
המפגש הקרוב יעסוק בנושא של תרגום והנגשה דרך מבט אל תחום ספרות הילדים בארץ.
כמה התרגום הוא הוא מילולי וכמה תרבותי? מה המשמעות של בחירת משלב בתרגום? והשאלה הגדולה - מה האתגרים הגדולים של תרגום בתוך חברה מגוונת?
המפגש בהשתתפות:
אסף אזלואי, מייסד הוצאת הספרים 'סשת' המוציאה לאור ספרי ילדים נבחרים מהספרות העולמית בתרגום לעברית וערבית
לואי ותד, עורך ראשי של כתב העת 'חקאיא', עורך ומתרגם ספרות ילדים, מנחה סדנאות כתיבה וחוקר את תרבות הילד באוניברסיטת תל אביב
עידן ברייר, מתרגם ספרות, עורך, מרצה וחוקר בתחום המזה"ת
18:00-17:00 :ברכות: קרן רביבי, מנהלת המחלקה לספריות בתי הספר במשרד החינוך
סופר או חוקר? שיחה עם העורכת והמתרגמת יעל מולצ'דסקי על השוואה וחקר בספרות ילדים
18:15-18:00: הפסקה
19:15-18:15: לחקור וליצור - שיחה עם הקומיקסאי שי צ'רקה על החשיבה והמחקר שמאחורי מעשה האיור
19:30-19:15: הסבר מפורט על מבנה ההשתלות, הרשמה ונוכחות